|
|
Tipo de Mídia:
Texto
|
|
Formato:
.pdf
|
Tamanho:
1.81
MB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Título: |
|
A cidade das damas: a construção da memória feminina no imaginário utópico de Christine de Pizan. Estudo e tradução |
Autor: |
|
Luciana Eleonora de Freitas Calado
 |
Categoria: |
|
Teses e Dissertações |
Idioma: |
|
Português |
Instituição:/Parceiro |
|
[cp] Programas de Pós-graduação da CAPES
|
Instituição:/Programa |
|
UFPE/LETRAS |
Área Conhecimento |
|
LETRAS |
Nível |
|
Doutorado
|
Ano da Tese |
|
2006 |
Acessos: |
|
437 |
Resumo |
|
Esta tese tem como objeto de pesquisa o estudo da obra La Cité dês Dames; escrita em 1405; pela escritora Christine de Pizan; e sua tradução em língua portuguesa. A contribuição central dessa obra medieval consiste em apreender/compreender as relações sociais de gênero ao longo do tempo; através do resgate da memória feminina; esquecida pela História oficial; assim como a reivindicação do justo lugar para a mulher na sociedade e na literatura profundamente marcadas por traços misóginos. A escritora Christine elabora então uma cidade utópica; uma fortaleza; na qual; com a ajuda de três
damas alegóricas: Dama Razão; Dama Retidão e Dama Justiça; as mulheres serão protegidas das injustiças e hostilidade masculinas. Concebida como uma reação à produção literária da época; a obra será analisada como a utopia feminina do século XV.
A tese está divida em três partes: a primeira diz respeito ao estudo da biografia de Christine de Pizan e a análise da construção de sua identidade feminina através de seus escritos. Em seguida; buscou-se identificar as fontes literárias e históricas que serviram de fundamento para a construção de suas obras. A segunda parte trata do estudo dos elementos utópicos na obra de Christine de Pizan. E; por último; na terceira parte; encontra-se a tradução portuguesa da Cité des Dames; a partir do Manuscrito do Duque. |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|